Guardianes del mensaje

Un informe elaborado por Telma Luzzani, eniviada especial del Diario Clarín de Argentina, al Forum Barcelona 2004, sobre la muestra "Voces", (la riqueza de la comunicación), abre un espacio a la reflexión.

Miles de idiomas corren peligro de extinción. Y con cada uno de ellos, se pierde para siempre una visión irreemplazable del mundo. La muestra "Voces", quizás la más conmovedora del Fórum, se propone rescatar ese tesoro y urgirnos a conservarlo.

Una sala a oscuras. Sobre una pantalla semicircular, decenas de personas hablan, en simultáneo, sus distintos idiomas. Un rumor de parloteo emerge de cientos, miles de imágenes sucesivas que muestran la diversidad de sus etnias y sus culturas. Entonces, los rostros se apagan y aparece una advertencia: "En el mundo hay más de 5.000 lenguas. El 95% de ellas está en riesgo de desaparecer". Así empieza "Voces", una de las más interesantes megaexposiciones del Fórum, un esfuerzo bello y abarcador que exhibe la riqueza multiforme de la comunicación humana. No sólo de la lengua se ocupa, también del idioma de los gestos y los colores; de los tatuajes con que nos habla el cuerpo; de las máscaras que repiten a lo largo de generaciones un idéntico mensaje.

La muestra desestima el tema de la incomprensión, la maldición que creó el mito de Babel para incomunicar a los hombres. "Voces" enfatiza, en cambio, el esfuerzo denodado de los humanos para entenderse a través de los siglos. Brinda en suma, un elogio a la libertad de expresión.

El estado de catástrofe lingüística en el que se encuentra el planeta acapara buena parte de la enorme superficie de la muestra. Un planisferio marca los países con cifras impactantes: en las casi 200 naciones del globo, se hablan más de 5.000 lenguas, y según otras fuentes, 41.000 dialectos. Pero saber el número exacto es imposible porque en a enorme mayoría de los países plurilingües (sólo se habla una lengua en Barbados, Cuba, Corea del Norte y del Sur, Maldivas, Islandia y Liechtenstein) jamás se realizó un censo lingüístico. La política más extendida es la de un solo idioma oficial y una total identificación entre lengua y Estado.

Hoy, los países que reconocen su diversidad lingüística interna son, en cambio, poquísimos y muchos menos todavía los que tienen políticas públicas para preservar ese tesoro. El descuido, sumado a la expansión de lenguas agresivas (la expansión colonial o la preeminencia económica); la fuerza arrasadora de la globalización y el bombardeo mediático pone en tal riesgo a las lenguas que en pocas décadas se calcula quedarán solo 300. Con ese lingüicidio, denuncia la muestra, muere para siempre un mundo y un saber acumulado, desaparece otro punto de vista, con sus contenidos simbólicos. Y remata con otro ejemplo contundente: de las 5.000 lenguas existentes, 200 son escritas y solo 80 tienen acceso a los medios masivos de comunicación, con lo que las realidades y puntos de vista de millones de seres humanos son hoy totalmente ignorados.

Para sacudir las conciencias sobre esa diversidad que marcha hacia la ruina, en el centro del salón, un collage fílmico rescata del olvido los legados: el trazo sobre el papel de arroz en la caligrafía china; una pluma que escribe un mensaje en cirílico; la pintura y los graffiti; el abrumador estímulo comunicacional de las rotativas y los diarios o las señales callejeras y los carteles luminosos de la gran ciudad.

Alrededor de ese centro, pequeñas islas explican otras formas de comunicación humana. Como la de los colores, cuyo sentido varía según cada pueblo. Dos fotos contrapuestas lo muestran con claridad. El rojo, de buen agüero en China, por ejemplo, en el vestido escarlata de una novia de Shangahi, junto a una foto de la Cruz Roja asistiendo heridos en Eslovaquia.

A pocos pasos, una compleja peculiaridad de los idiomas humanos se grafica de manera genial. Con la imagen de un salmón y las diversas formas de nombrarlo en algunas lenguas, se explica como cada idioma tiene, ni más ni menos que la cantidad exacta de voces que necesita para hacerse entender y explicar su universo. Así sabemos que una comunidad como la esquimal, lo nombra con 14 vocablos mientras otras, que lo desconocen en su fauna, lo llaman con el genérico "pez".

El chateo y los lenguajes apurados de este siglo también tienen aquí su lugar. "TQM" (Te quiero mucho) o los significados de buen o mal humor integran un decálogo de abreviaturas e íconos que, entre la gráfica y lo verbal, forman la comunicación informática. Lejos de los alfabetos cifrados del espionaje o las sectas, son tanto el producto de una época que reverencia el ideario neoliberal y el rédito, como la contraseña de un club selecto para jóvenes informáticos.

Voces que nacen y que mueren. Dedicada a la diversidad cultural, uno de los ejes del Fórum, impulsa a cuidar el patrimonio lingüístico ya qué, cada vez que desaparece una lengua, se va con ella la riqueza de un pensamiento, sus leyendas y literatura, una visión irrepetible del mundo, un matiz de la historia de la humanidad, con su archivo de códigos y conocimientos.

Telma Luzzani

   

No dejes de recorrer en este sitio:

CONTENIDOS * SALA DE LECTURA * SALA DE TRABAJO * AUTORES *

CONCURSOS LITERARIOS * PUBLICACIONES *RESEÑAS * LEYENDAS * TRABALENGUAS* CUENTOS * POESÍAS * TRADICIÓN ORAL * ADIVINANZAS * REFRANES * FÁBULAS *COLMOS *TABLON DE ANUNCIOS * NOVEDADES EDITORIALES * REPORTAJES